help bg

Keats Blog

Keats Blog offers great information about Chinese language learning, Chinese culture, Mandarin Chinese, and information about China.
Go Back

Learn Chinese Songs

Let’s learn some Chinese songs! Nana, who took the small group Chinese class, will perform some beautiful Chinese songs for you to learn. Each of them has Chinese and English versions and also Pinyin, which would perfectly suit your needs.

我的歌声里  You Exist In My Song

méi yǒu yī diǎn diǎn fáng bèi                                                        

没有一点点防备

Without any precautions  

 

yě méi yǒu yī sī gù lǜ

也没有一丝顾虑

No worries

 

nǐ jiù zhè yàng chū xiàn zài wǒ de shì jiè lǐ

你就这样出现在我的世界里

You appear in my world like this

 

dài gěi wǒ jīng xǐ qíng bù zì yǐ

带给我惊喜情不自已

Surprise me

 

kě shì nǐ piān yòu zhè yàng

可是你偏又这样

but you are like this

 

zài wǒ bù zhībù jué zhōng qiāo qiāo de xiāo shī

在我不知不觉中悄悄地消失

quietly disappeared without me knowing

 

cóng wǒ de shì jiè lǐ méi yǒu yīn xùn

从我的世界里没有音讯

no audio from minecraft

 

shèng xià de zhǐ shì huí yì

剩下的只是回忆

the rest are just memories

 

nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ

你存在我深深的脑海里

You exist within the depths of my mind

 

wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ

我的梦里 我的心里 我的歌声里

In my dream, in my heart, in my song

 

nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ

你存在我深深的脑海里

You exist within the depths of my mind

 

wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ

我的梦里 我的心里 我的歌声里

In my dream, in my heart, in my song

 

hái jì de wǒ men céng jīng

还记得我们曾经

remember we used to

 

jiān bìng jiān yī qǐ zǒu guò nà duàn fán huá xiàng kǒu

肩并肩一起走过那段繁华巷口

Walking through the bustling alley side by side

 

jǐn guǎn nǐ wǒ shì mò shēng rén shì guò lù rén

尽管你我是陌生人是过路人

Although you and I are strangers and passers-by

 

dàn bǐ cǐ hái shì gǎn jué dào le duì fāng de

但彼此还是感觉到了对方的

But we still feel each other

 

yī gè yǎn shén yī gè xīn tiào

一个眼神一个心跳

One look, one heartbeat

 

yī zhǒng yì xiǎng bù dào de kuài lè

一种意想不到的快乐

an unexpected joy

 

hǎo xiàng shì yī cháng mèng jìng mìng zhōng zhù dìng

好像是一场梦境命中注定

like a dream

 

nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ

你存在我深深的脑海里

You exist within the depths of my mind

 

wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ

我的梦里 我的心里 我的歌声里

In my dream, in my heart, in my song

 

nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ

你存在我深深的脑海里

You exist within the depths of my mind

 

wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ

我的梦里 我的心里 我的歌声里

In my dream, in my heart, in my song

 

shì jiè zhī dà wèi hé wǒ men xiāng yù

世界之大为何我们相遇

The world is so big why we met

 

nán dào shì yuán fèn nán dào shì tiān yì

难道是缘分难道是天意

Is it fate? Is it God’s will?

 

nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ

你存在我深深的脑海里

You exist within the depths of my mind

 

wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ

我的梦里 我的心里 我的歌声里

In my dream, in my heart, in my song

小宝贝 Little Baby

qī dài zhe nǐ de huí lái wǒ de xiǎo bǎo bèi

期待着你的回来 我的小宝贝

Looking forward to your return my little baby

 

qī dài zhe nǐ de yōng bào wǒ de xiǎo bǎo bèi

期待着你的拥抱 我的小宝贝

looking forward to your hug my little baby

 

duō me xiǎng qiān zhe nǐ de shǒu tǎng zài nà xiǎo shān pō

多么想牵着你的手 躺在那小山坡

How I want to hold your hand and lie on that hillside

 

jìng jìng de tīng nǐ sù shuō nǐ xìng fú de wǎng shì

静静的听你诉说 你幸福的往事

Quietly listen to you tell about your happy past

 

qīdài zhe nǐ de huí lái wǒ de xiǎo bǎo bèi

期待着你的回来 我的小宝贝

Looking forward to your return my little baby

 

qīdài zhe nǐ de yōng bào wǒ de xiǎo bǎo bèi

期待着你的拥抱 我的小宝贝

looking forward to your hug my little baby

 

qīdài zhe nǐ de huí lái wǒ de xiǎo bǎo bèi

期待着你的回来 我的小宝贝

Looking forward to your return my little baby

 

qīdài zhe nǐ de yōng bào wǒ de xiǎo bǎo bèi

期待着你的拥抱 我的小宝贝

looking forward to your hug my little baby

 

duōme xiǎng qiān zhe nǐ de shǒu tǎng zài nà xiǎo shān pō

多么想牵着你的手 躺在那小山坡

How I want to hold your hand and lie on that hillside

 

jìng jìng de tīng nǐ sù shuō nǐ xìng fú de wǎng shì

静静的听你诉说 你幸福的往事

Quietly listen to you tell about your happy past

 

qīdài zhe nǐ de huí lái wǒ de xiǎo bǎo bèi

期待着你的回来 我的小宝贝

Looking forward to your return my little baby

 

qīdài zhe nǐ de yōng bào wǒ de xiǎo bǎo bèi

期待着你的拥抱 我的小宝贝

looking forward to your hug my little baby

 

qīdài zhe nǐ de huí lái wǒ de xiǎo bǎo bèi

期待着你的回来 我的小宝贝

Looking forward to your return my little baby

 

qīdài zhe nǐ de yōng bào wǒ de xiǎo bǎo bèi

期待着你的拥抱 我的小宝贝

looking forward to your hug my little baby        

 

月亮代表我的心 The Moon Represents My Heart

nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn

你问我爱你有多深

you ask me how much i love you

 

wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn

我爱你有几分

how much i love you

 

wǒ de qíng yě zhēn

我的情也真

my love is true

 

wǒ de ài yě zhēn

我的爱也真

my love is true

 

yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn

月亮代表我的心

the moon represents my heart

 

nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn

你问我爱你有多深

you ask me how much i love you

 

wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn

我爱你有几分

how much i love you

 

wǒ de qíng bù yí

我的情不移

my love is unwavering

 

wǒ de ài bù biàn

我的爱不变

my love never changes

 

yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn

月亮代表我的心

the moon represents my heart

 

qīng qīng de yī gè wěn

轻轻的一个吻

A gentle kiss

 

yǐ jīng dǎ dòng wǒ de xīn

已经打动我的心

already touched my heart

 

shēn shēn de yī duàn qíng

深深的一段情

a deep love

 

jiào wǒ sī niàn dào rú jīn

叫我思念到如今

make me miss till now

 

nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn

你问我爱你有多深

you ask me how much i love you

 

wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn

我爱你有几分

how much i love you

 

nǐ qù xiǎng yī xiǎng

你去想一想

think about it

 

nǐ qù kàn yī kàn

你去看一看

You take a look

 

yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn

月亮代表我的心

the moon represents my heart

 

qīng qīng de yī gè wěn

轻轻的一个吻

A gentle kiss

 

yǐ jīng dǎ dòng wǒ de xīn

已经打动我的心

already touched my heart

 

shēn shēn de yī duàn qíng

深深的一段情

a deep love

 

jiào wǒ sī niàn dào rú jīn

叫我思念到如今

make me miss till now

 

nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn

你问我爱你有多深

you ask me how much i love you

 

wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn

我爱你有几分

how much i love you

 

nǐ qù xiǎng yī xiǎng

你去想一想

think about it

 

nǐ qù kàn yī kàn

你去看一看

You take a look

 

yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn

月亮代表我的心

the moon represents my heart

 

nǐ qù xiǎng yī xiǎng

你去想一想

think about it

 

nǐ qù kàn yī kàn

你去看一看

You take a look

 

yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn

月亮代表我的心

the moon represents my heart

后会无期  The End of The World

dāng yī sōu chuán chén rù hǎi dǐ

当一艘船沉入海底

when a ship sinks

 

dāng yī gè rén chéng le mí

当一个人成了谜

when a person becomes a mystery

 

nǐ bù zhī dào

你不知道

you do not know

 

tā men wèi hé lí qù

他们为何离去

why did they leave

 

nà shēng zài jiàn jìng shì tā zuì hòu yī jù

那声再见竟是他最后一句

That goodbye was his last sentence

 

dāng yī liàng chē xiāo shī tiān jì

当一辆车消失天际

when a car disappears into the sky

 

dāng yī gè rén chéng le mí

当一个人成了谜

when a person becomes a mystery

 

nǐ bù zhī dào

你不知道

you do not know

 

tā men wèi hé lí qù

他们为何离去

why did they leave

 

jiù xiàng nǐ bù zhī dào zhè jìng shì jié jú

就像你不知道这竟是结局

like you didn’t know this was the end

 

zài měi gè fán xīng pāo qì yín hé de yè lǐ

在每个繁星抛弃银河的夜里

In every night when the stars abandon the Milky Way

 

wǒ huì gào bié , gào bié wǒ zì jǐ

我会告别,告别我自己

I’ll say goodbye, say goodbye to myself

 

yīn wèi wǒ bù zhī dào , wǒ yě bù xiǎng zhī dào

因为我不知道,我也不想知道

Cause I don’t know and I don’t want to know

 

hé xiāng jù zhī jiān de jù lí

和相聚之间的距离

and the distance between

 

dāng yī liàng chē xiāo shī tiān jì

当一辆车消失天际

when a car disappears into the sky

 

dāng yī gè rén chéng le mí

当一个人成了谜

when a person becomes a mystery

 

nǐ bù zhī dào

你不知道

you do not know

 

tā men wèi hé lí qù

他们为何离去

why did they leave

 

jiù xiàng nǐ bù zhī dào zhè jìng shì jié jú

就像你不知道这竟是结局

like you didn’t know this was the end

 

zài měi gè yín hé zhuì rù shēn gǔ de mèng lǐ

在每个银河坠入深谷的梦里

In every dream where the galaxy falls into the abyss

 

wǒ huì xǐng lái , yě wàng jì mèng jìng

我会醒来,也忘记梦境

I’ll wake up and forget the dream too

 

 

yīn wèi nǐ bù zhī dào , nǐ yě bù huì zhī dào

因为你不知道,你也不会知道

Because you don’t know, you won’t know

 

shì qù de jiù yǐ jīng shī qù

逝去的就已经失去

what is gone is lost

 

dāng yī sōu chuán chén rù hǎi dǐ

当一艘船沉入海底

when a ship sinks

 

dāng yī gè rén chéng le mí

当一个人成了谜

when a person becomes a mystery

 

nǐ bù zhī dào

你不知道

you do not know

 

tā men wèi hé lí qù

他们为何离去

why did they leave

 

nà shēng zài jiàn jìng shì tā zuì hòu yī jù

那声再见竟是他最后一句

That goodbye was his last sentence

 

dāng yī liàng chē xiāo shī tiān jì

当一辆车消失天际

when a car disappears into the sky

 

dāng yī gè rén chéng le mí

当一个人成了谜

when a person becomes a mystery

 

nǐ bù zhī dào

你不知道

you do not know

 

tā men wèi hé lí qù

他们为何离去

why did they leave

 

jiù xiàng nǐ bù zhī dào zhè jìng shì jié jú

就像你不知道这竟是结局

like you didn’t know this was the end

小情歌 A Merrily Loving Song

zhè shì yī shǒu jiǎn dān de xiǎo qíng gē

这是一首简单的小情歌

This is a simple little love song

 

chàng zhe rén men xīn cháng de qū zhé

唱着人们心肠的曲折

Singing about the twists and turns of people’s hearts

 

wǒ xiǎng wǒ hěn kuài lè

我想我很快乐

I think I’m happy

 

dāng yǒu nǐ de wēn rè

当有你的温热

When there’s warmth from you

 

jiǎo biān de kōng qì zhuǎn le

脚边的空气转了

The air around my feet turns

 

zhè shì yī shǒu jiǎn dān de xiǎo qíng gē

这是一首简单的小情歌

It’s a simple little love song

 

zhè shì yī shǒu jiǎn dān de xiǎo qíng gē

唱着我们心头的白鸽

Singing about the white doves in our hearts

 

wǒ xiǎng wǒ hěn shì hé

我想我很适合

I think I’m well suited

 

dāng yī gè gē sòng zhě

当一个歌颂者

To be a singer of praise

 

qīng chūn zài fēng zhōng piāo zhe

青春在风中飘着

Youth drifting in the wind

 

nǐ zhī dào jiù suàn dà yǔ ràng zhěng zuò chéng shì diān dǎo

你知道就算大雨让整座城市颠倒

You know that even if the rain turns the whole city upside down

 

wǒ huì gěi nǐ huái bào

我会给你怀抱

I will give you a hug

 

shòu bù liǎo kàn jiàn nǐ bèi yǐng lái dào

受不了看见你背影来到

Can’t stand to see your back come

 

xiě xià wǒ dù miǎo rú nián nán ái de lí sāo

写下我度秒如年难捱的离骚

Write down my tormenting tale

 

jiù suàn zhěng gè shì jiè bèi jì mò bǎng piào

就算整个世界被寂寞绑票

Even if the whole world is kidnapped by loneliness

 

wǒ yě bù huì bēn pǎo

我也不会奔跑

I will not run away

 

táo bù liǎo zuì hòu shuí yě dōu cāng lǎo

逃不了最后谁也都苍老

I can’t escape the fact that everyone will grow old in the end

 

xiě xià wǒ shí jiān hé qín shēng jiāo cuò de chéng bǎo

写下我时间和琴声交错的城堡

Write down my castle where time and piano are intertwined

 

zhè shì yī shǒu jiǎn dān de xiǎo qíng gē

这是一首简单的小情歌

It’s a simple little love song

 

zhè shì yī shǒu jiǎn dān de xiǎo qíng gē

唱着我们心头的白鸽

Singing about the white doves in our hearts

 

wǒ xiǎng wǒ hěn shì hé

我想我很适合

I think I’m well suited

 

dāng yī gè gē sòng zhě

当一个歌颂者

To be a singer of praise

 

qīng chūn zài fēng zhōng piāo zhe

青春在风中飘着

Youth drifting in the wind

 

nǐ zhī dào jiù suàn dà yǔ ràng zhěng zuò chéng shì diān dǎo

你知道就算大雨让整座城市颠倒

You know that even if the rain turns the whole city upside down

 

wǒ huì gěi nǐ huái bào

我会给你怀抱

I will give you a hug

 

shòu bù liǎo kàn jiàn nǐ bèi yǐng lái dào

受不了看见你背影来到

Can’t stand to see your back come

 

xiě xià wǒ dù miǎo rú nián nán ái de lí sāo

写下我度秒如年难捱的离骚

Write down my tormenting tale

 

jiù suàn zhěng gè shì jiè bèi jì mò bǎng piào

就算整个世界被寂寞绑票

Even if the whole world is kidnapped by loneliness

 

wǒ yě bù huì bēn pǎo

我也不会奔跑

I will not run away

 

táo bù liǎo zuì hòu shuí yě dōu cāng lǎo

逃不了最后谁也都苍老

I can’t escape the fact that everyone will grow old in the end

 

xiě xià wǒ shí jiān hé qín shēng jiāo cuò de chéng bǎo

写下我时间和琴声交错的城堡

Write down my castle where time and piano are intertwined

 

 

nǐ zhī dào jiù suàn dà yǔ ràng zhěng zuò chéng shì diān dǎo

你知道就算大雨让整座城市颠倒

You know that even if the rain turns the whole city upside down

 

wǒ huì gěi nǐ huái bào

我会给你怀抱

I will give you a hug

 

shòu bù liǎo kàn jiàn nǐ bèi yǐng lái dào

受不了看见你背影来到

Can’t stand to see your back come

 

xiě xià wǒ dù miǎo rú nián nán ái de lí sāo

写下我度秒如年难捱的离骚

Write down my tormenting tale

 

jiù suàn zhěng gè shì jiè bèi jì mò bǎng piào

就算整个世界被寂寞绑票

Even if the whole world is kidnapped by loneliness

 

wǒ yě bù huì bēn pǎo

我也不会奔跑

I will not run away

 

táo bù liǎo zuì hòu shuí yě dōu cāng lǎo

逃不了最后谁也都苍老

I can’t escape the fact that everyone will grow old in the end

 

xiě xià wǒ shí jiān hé qín shēng jiāo cuò de chéng bǎo

写下我时间和琴声交错的城堡

Write down my castle where time and piano are intertwined

爱很简单 Love is Simple

wàng le shì zěn me kāi shǐ

忘了是怎么开始

I forget how it started

 

yě xǔ jiù shì duì nǐ 

也许就是对你

Maybe it was with you

 

yǒu yī zhǒng gǎn jué

有一种感觉

There is a feeling

 

hū rán jiān fā xiàn zì jǐ

忽然间发现自己

Suddenly I found myself

 

yǐ shēn shēn ài shàng nǐ

已深深爱上你

Have fallen in love with you

 

zhēn de hěn jiǎn dān

真的很简单

It’s really simple

 

ài de dì àn tiān hēi dōu yǐ wú suǒ wèi

爱的地暗天黑 都已无所谓

The darkness of love doesn’t matter anymore

 

shì shì fēi fēi wú fǎ jué zé

是是非非无法抉择

I can’t choose between right and wrong

 

méi yǒu hòu huǐ wèi ài rì yè qù gēn suí

没有后悔 为爱日夜去跟随

No regrets, I follow you day and night for love

 

nà gè fēng kuáng de rén shì wǒ

那个疯狂的人是我

The one who is crazy is me

 

I love you

wú fǎ bù ài nǐ

无法不爱你 Baby

I can’t stop loving you Baby

 

shuō nǐ yě ài wǒ

说你也爱我

Say you love me too

 

I love you

yǒng yuǎn bù yuàn yì Baby shī qù nǐ

永远不愿意 Baby 失去你

Never want to Baby lose you

 

bù kě néng gèng kuài lè

不可能更快乐

Couldn’t be happier

 

zhǐ yào néng zài yī qǐ

只要能在一起

As long as we can be together

 

zuò shén me dōu kě yǐ

做什么都可以

I’ll do anything

 

suī rán shì jiè biàn gè bù tíng

虽然世界变个不停

Though the world keeps changing

 

yòng zuì zhēn chéng de xīn

用最真诚的心

With the most sincere heart

 

ràng ài biàn de jiǎn dān

让爱变得简单

Let love become simple

 

ài de dì àn tiān hēi dōu yǐ wú suǒ wèi

爱的地暗天黑 都已无所谓

The darkness of the earth and the darkness of the sky don’t matter anymore

 

shì shì fēi fēi wú fǎ jué zé

是是非非无法抉择

I can’t decide what’s right or wrong

 

méi yǒu hòu huǐ wèi ài rì yè qù gēn suí

没有后悔 为爱日夜去跟随

No regrets. Follow love day and night

 

nà gè fēng kuáng de rén shì wǒ

那个疯狂的人是我

The one who is crazy is me

 

I love you

yī zhí zài zhè lǐ Baby

一直在这里 Baby

Always here Baby

 

yī zhí zài ài nǐ

一直在爱你

Always loving you

 

I love you

Oh yes I do

yǒng yuǎn dōu bù fàng qì

永远都不放弃

Never give up

 

zhè ài nǐ de quán lì

这爱你的权利

The right to love you

 

I love you

wǒ yī zhí zài zhè lǐ baby

我一直在这里baby

Always here Baby

 

yī zhí zài ài nǐ

一直在爱你

Always loving you

 

I love you

yǒng yuǎn dōu bù fàng qì zhè ài de quán lì

永远都不放弃这爱的权利

Never give up the right to love you

回忆的沙漏  Sand Glass

pīn tú yī piàn piàn shī luò xiàng fēng yè de lěng mò

拼图一片片失落 像枫叶的冷漠

The pieces of the puzzle are lost like the indifference of a maple leaf

 

qiáng shàng de zhōng mò mò shǔ zhe jì mò

墙上的钟 默默数着寂寞

The clock on the wall silently counts the loneliness

 

kā fēi piāo sàn guò xiāng wèi shèng kǔ sè péi zhe wǒ

咖啡飘散过香味 剩苦涩陪着我

The aroma of the coffee drifts away, the bitterness stays with me

 

xiǎng niàn de xīn mái zàng wǒ zài shēn yè de cuì ruò

想念的心 埋葬我在深夜的脆弱

The missing heart buried my fragility in the middle of the night

 

wú jìn de cāng qióng mǎn tiān de xīng zuò

无尽的苍穹 满天的星座

endless sky full of constellations

 

nǐ de guāng liàng yī shǎn ér guò

你的光亮一闪而过

your light flashes by

 

zhǐ xiǎng yào jì zhù zhè yǒng héng de shùn jiān

只想要记住这永恒的瞬间

I just want to remember this eternal moment

 

xiàng liú xīng de zhuì luò càn làn duó qù le lún kuò

像流星的坠落 灿烂夺去了轮廓

Falling like a meteor, the splendor takes away the outline

 

zhè chà nà guò hòu

这刹那过后

after this moment

 

shì jiè zhǐ shì huí yì de shā lòu

世界只是回忆的沙漏

The world is just an hourglass of memories

 

xiàng liú xīng de zhuì luò

像流星的坠落

falling like a meteor

 

xuàn lì dì diǎn liàng le zhěng gè xīng kōng

绚丽地点亮了整个星空

Brilliantly lit up the entire starry sky

 

xiàng nǐ gù shì zài wǒ shēng mìng liú xià

像你故事在我生命留下

like your story left in my life

 

bù tuì sè de shāng kǒu

不褪色的伤口

non-fading wound

 

hú shuǐ shǒu hòu zhe chén mò děng dài tiān biān de yuè

湖水守候着沉默 等待天边的月

The lake is waiting for the silence, waiting for the moon in the sky

 

gū dú de shuǐ miàn què qī hēi zhěng yè

孤独的水面 却漆黑整夜

The lonely surface of the water is dark all night

 

yè wù níng jié de lèi guāng bèi zhēng fā zài jiǎo luò

夜雾凝结的泪光 被蒸发在角落

The tears condensed by the night fog are evaporated in the corner

 

tā wú qíng de yí wàng wǒ zài zhuī yì de xuán wō

他无情地 遗忘我在追忆的漩涡

He ruthlessly forgets me in the vortex of memories

 

wú jìn de cāng qióng mǎn tiān de xīng zuò

无尽的苍穹 满天的星座

endless sky full of constellations

 

nǐ de guāng liàng yī shǎn ér guò

你的光亮 一闪而过

your light flashes by

 

zhǐ xiǎng yào jì zhù zhè yǒng héng de shùn jiān

只想要记住这永恒的瞬间

I just want to remember this eternal moment

 

xiàng liú xīng de zhuì luò càn làn duó qù le lún kuò

像流星的坠落 灿烂夺去了轮廓

Falling like a meteor, the splendor takes away the outline

 

zhè chà nà guò hòu

这刹那过后

after this moment

 

shì jiè zhǐ shì huí yì de shā lòu

世界只是回忆的沙漏

The world is just an hourglass of memories

 

xiàng liú xīng de zhuì luò

像流星的坠落

falling like a meteor

 

xuàn lì dì diǎn liàng le zhěng gè xīng kōng

绚丽地点亮了整个星空

Brilliantly lit up the entire starry sky

 

xiàng nǐ gù shì zài wǒ shēng mìng liú xià

像你故事在我生命留下

like your story left in my life

 

bù tuì sè de shāng kǒu

不褪色的伤口

non-fading wound

 

zài hēi yè de jìn tóu , shì nǐ de zhuō nòng

在黑夜的尽头,是你的捉弄

At the end of the night, it’s your trick

 

hé wú shēng de shāng tòng

和无声的伤痛

and silent pain

 

rán shāo guò hòu , zhǐ shèng jìng mò

燃烧过后,只剩静默

After burning, there is only silence

 

xiàng liú xīng de zhuì luò càn làn duó qù le lún kuò

像流星的坠落 灿烂夺去了轮廓

Falling like a meteor, the splendor takes away the outline

 

zhè chà nà guò hòu

这刹那过后

after this moment

 

shì jiè zhǐ shì huí yì de shā lòu

世界只是回忆的沙漏

The world is just an hourglass of memories

 

xiàng liú xīng de zhuì luò

像流星的坠落

falling like a meteor

 

xuàn lì dì diǎn liàng le zhěng gè xīng kōng

绚丽地点亮了整个星空

Brilliantly lit up the entire starry sky

 

xiàng nǐ gù shì zài wǒ shēng mìng liú xià

像你故事在我生命留下

like your story left in my life

 

bù tuì sè de shāng kǒu

不褪色的伤口

non-fading wound

我的秘密 My Secret

zuì jìn yī zhí hěn hǎo xīn qíng bù zhī dào shén me yuán yīn

最近一直很好心情 不知道什么原因

I’ve been in a good mood lately, but I don’t know why.

 

wǒ xiàn zài zhè yī zhǒng xīn qíng wǒ xiǎng yào chàng gěi nǐ tīng

我现在这一种心情 我想要唱给你听

I’m in this mood and I want to sing it to you

 

wǒ xiàn zài zhè yī zhǒng xīn qíng wǒ xiǎng yào chàng gěi nǐ tīng

看着窗外的小星星 心里想着我的秘密

Looking at the little stars outside the window, thinking about my secret

 

suàn bù suàn ài wǒ bù tài què dìng wǒ zhǐ zhī dào wǒ zài xiǎng nǐ

算不算爱我不太确定 我只知道我在想你

I’m not sure if it’s love, I just know I’m thinking about you

 

wǒ men zhī jiān de jù lí hǎo xiàng hū yuǎn yòu hū jìn

我们之间的距离好像忽远又忽近

The distance between us seems so far and so close

 

nǐ míng míng bù zài wǒ shēn biān wǒ què jué de hěn qīn

你明明不在我身边我却觉得很亲

I feel close to you even though you’re not near me

 

Ha~ yǒu yī zhǒng gǎn jué wǒ xiǎng shuō míng

Ha~ 有一种感觉我想说明

Ha~ There’s a feeling I want to explain

 

wǒ xīn lǐ de mì mì shì nǐ gěi de tián mì

我心里的秘密 是你给的甜蜜

The secret in my heart is the sweetness that you give

 

wǒ men zhī jiān de jù lí hǎo xiàng yī diǎn diǎn kào jìn

我们之间的距离好像一点点靠近

The distance between us seems to be a little closer

 

shì bù shì nǐ duì wǒ yě yǒu yī zhǒng tè shū gǎn qíng

是不是你对我也有一种特殊感情

Do you also have a special feeling for me?

 

Ha~ wǒ yóu yù yào bù yào gào sù nǐ

Ha~ 我犹豫要不要告诉你

Ha~ I hesitate to tell you

 

wǒ xīn lǐ de mì mì shì wǒ hǎo xiàng xǐ huān le nǐ

我心里的秘密 是我好像喜欢了你

The secret in my heart is that I seem to like you

 

yè lǐ péi zhe wǒ de shēng yīn jiù suàn shā le yě dòng tīng

夜里陪着我的声音 就算沙了也动听

The voice that accompanies me at night is beautiful even if it’s sandy

 

zhè yī zhǒng lèi le de shēng yīn shì zuì wēn róu de zhèng míng

这一种累了的声音 是最温柔的证明

This kind of tired voice is the most tender proof

 

nǐ shì wǒ nǐ shì wǒ de mì mì

你是我 你是我的秘密

You are me, you are my secret

 

wǒ yī zhí tōu tōu xiǎng zhe nǐ

我一直偷偷想着你

I’ve been secretly thinking about you

 

nǐ shì wǒ xīn lǐ de mì mì

你是我心里的秘密

You are the secret of my heart

 

wǒ men zhī jiān de jù lí hǎo xiàng hū yuǎn yòu hū jìn

我们之间的距离好像忽远又忽近

The distance between us seems so far and so close

 

nǐ míng míng bù zài wǒ shēn biān wǒ què jué de hěn qīn

你明明不在我身边我却觉得很亲

I feel close to you even though you’re not near me

 

Ha~ yǒu yī zhǒng gǎn jué wǒ xiǎng shuō míng

Ha~ 有一种感觉我想说明

Ha~ There’s a feeling I want to explain

 

wǒ xīn lǐ de mì mì shì nǐ gěi de tián mì

我心里的秘密 是你给的甜蜜

The secret in my heart is the sweetness that you give

 

wǒ men zhī jiān de jù lí hǎo xiàng yī diǎn diǎn kào jìn

我们之间的距离好像一点点靠近

The distance between us seems to be a little closer

 

shì bù shì nǐ duì wǒ yě yǒu yī zhǒng tè shū gǎn qíng

是不是你对我也有一种特殊感情

Do you also have a special feeling for me?

 

Ha~ wǒ yóu yù yào bù yào gào sù nǐ

Ha~ 我犹豫要不要告诉你

Ha~ I hesitate to tell you

 

wǒ xīn lǐ de mì mì shì wǒ hǎo xiàng xǐ huān le nǐ

我心里的秘密 是我好像喜欢了你

The secret in my heart is that I seem to like you

 

zhè mó hū de guān xì shì mò míng de měi lì

这模糊的关系 是莫名的美丽

This vague relationship is inexplicably beautiful

 

wǒ men zhī jiān de jù lí hǎo xiàng hū yuǎn yòu hū jìn

我们之间的距离好像忽远又忽近

The distance between us seems so far and so close

 

nǐ míng míng bù zài wǒ shēn biān wǒ què jué de hěn qīn

你明明不在我身边我却觉得很亲

I feel close to you even though you’re not near me

 

Ha~ yǒu yī zhǒng gǎn jué wǒ xiǎng shuō míng

Ha~ 有一种感觉我想说明

Ha~ There’s a feeling I want to explain

 

wǒ xīn lǐ de mì mì shì nǐ gěi de tián mì

我心里的秘密 是你给的甜蜜

The secret in my heart is the sweetness that you give

 

wǒ men zhī jiān de jù lí měi tiān yī diǎn diǎn kào jìn

我们之间的距离每天一点点靠近

The distance between us gets closer every day

 

zhè shì zhǒng bié rén wú fǎ lǐ jiě de tè shū gǎn qíng

这是种别人无法理解的特殊感情

This is a special feeling that no one else can understand

 

Ha~ wǒ yào ràng quán shì jiè dōu qīng xī

Ha~ 我要让全世界都清晰

Ha~ I want to make the whole world clear

 

wǒ xīn lǐ de mì mì shì wǒ huì yī zhí shēn ài zhe nǐ

我心里的秘密 是我会一直深爱着你

My secret is that I will always love you

 

shēn ài zhe nǐ

深爱着你

love you deeply

默 Silence

rěn bù zhù huà shēn yī tiáo gù zhí de yú   nì zhe yáng liú dú zì yóu dào dǐ

忍不住化身一条固执的鱼             逆着洋流独自游到底

I can’t help but become a stubborn fish and swim against the ocean current to the end alone

 

nián shào shí hòu qián chéng fā guò de shì  chén mò de chén mò zài shēn hǎi lǐ

年少时候虔诚发过的誓                沉默地沉没在深海里

The oath I swore piously when I was young, silently sank in the deep sea

 

chóng wēn jǐ cì  jié jú hái shì  shī qù nǐ   wǒ bèi ài pàn chǔ zhōng shēn gū jì

重温几次      结局还是    失去你   我被爱判处终身孤寂

Revisited several times, the ending is still losing you, I was sentenced to lifelong loneliness by love

 

bù huán shǒu  bù fàng shǒu  bǐ xià huà bù wán de yuán

不还手       不放手      笔下画不完的圆

Don’t fight back, don’t let go, the endless circle drawn by the pen

 

xīn jiān tián bù mǎn de yuán  shì nǐ   wèi hé ài pàn chǔ zhòng shēng gū jì

心间填不满的缘           是你   为何爱判处众生孤寂

The unsatisfactory fate in my heart is you, why love condemns all beings to loneliness

 

zhèng bù tuō  táo bù guò  méi tóu jiě bù kāi de jié

挣不脱       逃不过    眉头解不开的结

Can’t break free, can’t escape, the knot that can’t be untied

 

mìng zhòng jiě bù kāi de jié  shì nǐ   ā shī qù nǐ

命中解不开的劫          是你   啊 失去你

The inescapable calamity is you, ah, losing you

 

ā wǒ shī qù nǐ   rěn bù zhù huà shēn yī tiáo gù zhí de yú

啊 我失去你   忍不住化身一条固执的鱼

Ah, I lose you, I can’t help but become a stubborn fish

 

nì zhe yáng liú dú zì yóu dào dǐ  nián shào shí hòu qián chéng fā guò de shì

逆着洋流独自游到底         年少时候虔诚发过的誓

Swim to the end alone against the ocean current, the oath I swore when I was young

 

chén mò de chén mò zài shēn hǎi lǐ  zhōu ér fù shǐ  jié jú hái shì  shī qù nǐ

沉默地沉没在深海里            周而复始     结局还是    失去你

Sinking silently in the deep sea, going round and round, the ending is still losing you

 

wǒ bèi ài pàn chǔ zhōng shēn gū jì  bù huán shǒu  bù fàng shǒu

我被爱判处终身孤寂            不还手       不放手

I was condemned by love to be lonely for life, never fight back, never let go

 

bǐ xià huà bù wán de yuán  xīn jiān tián bù mǎn de yuán  shì nǐ

笔下画不完的圆         心间填不满的缘           是你

The circle that can’t be drawn by the pen, the edge that can’t be filled between the hearts is you

 

wèi hé ài pàn chǔ zhòng shēng gū jì  zhèng bù tuō  táo bù guò

为何爱判处众生孤寂             挣不脱      逃不过

The circle that can’t be drawn by the pen, the edge that can’t be filled between the hearts is you

 

méi tóu jiě bù kāi de jié  mìng zhòng jiě bù kāi de jié  shì nǐ

眉头解不开的结       命中解不开的劫          是你

Why does love sentence all living beings to be lonely, unable to break free, unable to escape

 

ā shī qù nǐ    ā wǒ shī qù nǐ

啊 失去你   啊 我失去你

ah lost you ah I lost you

小城故事 The Story of a Small Town

xiǎo chéng gù shì duō

小城故事多

Small town with many stories

 

chōng mǎn xǐ hé lè

充满喜和乐

full of joy and joy

 

ruò shì nǐ dào xiǎo chéng lái

若是你到小城来

if you come to a small town

 

shōu huò tè bié duō

收获特别多

Very rewarding

 

kàn sì yī fú huà

看似一幅画

looks like a painting

 

tīng xiàng yī shǒu gē

听像一首歌

listen like a song

 

rén shēng jìng jiè zhēn shàn měi

人生境界真善美

The Realm of Life is Truth, Kindness and Beauty

 

zhè lǐ yǐ bāo kuò

这里已包括

included here

 

tán de tán shuō de shuō

谈的谈说的说

talk talk talk talk talk

 

xiǎo chéng gù shì zhēn bù cuò

小城故事真不错

small town story

 

qǐng nǐ de péng yǒu yī qǐ lái

请你的朋友一起来

invite your friends to come

 

xiǎo chéng lái zuò kè

小城来做客

small town to visit

 

tán de tán shuō de shuō

谈的谈说的说

talk talk talk talk talk

 

xiǎo chéng gù shì zhēn bù cuò

小城故事真不错

small town story

 

qǐng nǐ de péng yǒu yī qǐ lái

请你的朋友一起来

invite your friends to come

 

xiǎo chéng lái zuò kè

小城来做客

small town to visit

夜夜夜夜 Night and Night

xiǎng wèn tiān nǐ zài nǎ lǐ  wǒ xiǎng wèn wèn wǒ zì jǐ

想问天你在哪里        我想问问我自己

I want to ask God where are you, I want to ask myself

 

yī kāi shǐ wǒ cōng míng  jié shù wǒ cōng míng

一开始我聪明        结束我聪明

I’m smart at the beginning, I’m smart at the end

 

cōng míng de jī hū de huǐ diào le wǒ zì jǐ

聪明的几乎的毁掉了我自己

Smart almost destroyed myself

 

xiǎng wèn tiān wèn dà dì  huò zhě shì mí xìn wèn wèn sù mìng

想问天问大地          或者是迷信问问宿命

If you want to ask the sky and the earth, or if you are superstitious, ask about fate

 

fàng qì suǒ yǒu  pāo xià suǒ yǒu

放弃所有      抛下所有

give up everything give up everything

 

ràng wǒ piāo liú zài ān jìng de yè yè kōng lǐ

让我飘流在安静的夜夜空里

Let me drift in the quiet night sky

 

nǐ yě bù bì qiān qiǎng zài shuō ài wǒ

你也不必牵强再说爱我

You don’t have to force yourself to say you love me

 

fǎn zhèng wǒ de líng hún yǐ piàn piàn diāo luò

反正我的灵魂已片片凋落

Anyway, my soul has withered away

 

màn màn de pīn còu  màn màn de pīn còu

慢慢的拼凑        慢慢的拼凑

Slowly put together Slowly put together

 

pīn còu chéng yī gè wán quán  bù shǔ yú zhēn zhèng de wǒ

拼凑成一个完全            不属于真正的我

pieced together into a totally not the real me

 

nǐ yě bù bì qiān qiǎng zài shuō ài wǒ

你也不必牵强再说爱我

You don’t have to force yourself to say you love me

 

fǎn zhèng wǒ de líng hún yǐ piàn piàn diāo luò

反正我的灵魂已片片凋落

Anyway, my soul has withered away

 

màn màn de pīn còu  màn màn de pīn còu

慢慢的拼凑         慢慢的拼凑

Slowly put together Slowly put together

 

pīn còu chéng yī gè wán quán bù shǔ yú zhēn zhèng de wǒ

拼凑成一个完全不属于真正的我

pieced together into a totally not the real me

 

xiǎng wèn tiān wèn dà dì huò zhě shì mí xìn wèn wèn sù mìng

想问天问大地 或者是迷信问问宿命

If you want to ask the sky and the earth, or if you are superstitious, ask about fate

 

fàng qì suǒ yǒu pāo xià suǒ yǒu

放弃所有 抛下所有

give up everything give up everything

 

ràng wǒ piāo liú zài ān jìng de yè yè kōng lǐ

让我飘流在安静的夜夜空里

Let me drift in the quiet night sky

 

nǐ yě bù bì qiān qiǎng zài shuō ài wǒ

你也不必牵强再说爱我

You don’t have to force yourself to say you love me

 

fǎn zhèng wǒ de líng hún yǐ piàn piàn diāo luò

反正我的灵魂已片片凋落

Anyway, my soul has withered away

 

màn màn de pīn còu  màn màn de pīn còu

慢慢的拼凑         慢慢的拼凑

Slowly put together Slowly put together

 

pīn còu chéng yī gè wán quán bù shǔ yú zhēn zhèng de wǒ

拼凑成一个完全不属于真正的我

pieced together into a totally not the real me

 

nǐ yě bù bì qiān qiǎng zài shuō ài wǒ

你也不必牵强再说爱我

You don’t have to force yourself to say you love me

 

fǎn zhèng wǒ de líng hún yǐ piàn piàn diāo luò

反正我的灵魂已片片凋落

Anyway, my soul has withered away

 

màn màn de pīn còu  màn màn de pīn còu

慢慢的拼凑         慢慢的拼凑

Slowly put together Slowly put together

 

pīn còu chéng yī gè wán quán bù shǔ yú zhēn zhèng de wǒ

拼凑成一个完全不属于真正的我

pieced together into a totally not the real me

 

nǐ yě bù bì qiān qiǎng zài shuō ài wǒ

你也不必牵强再说爱我

You don’t have to force yourself to say you love me

 

fǎn zhèng wǒ de líng hún yǐ piàn piàn diāo luò

反正我的灵魂已片片凋落

Anyway, my soul has withered away

 

màn màn de pīn còu  màn màn de pīn còu

慢慢的拼凑         慢慢的拼凑

Slowly put together Slowly put together

 

pīn còu chéng yī gè wán quán bù shǔ yú zhēn zhèng de wǒ

拼凑成一个完全不属于真正的我

pieced together into a totally not the real me

 

wǒ bù yuàn zài fàng zòng  wǒ bù yuàn měi tiān měi yè měi miǎo piāo liú

我不愿再放纵          我不愿每天每夜每秒飘流

I don’t want to indulge anymore, I don’t want to drift every day, every night, every second

 

 

yě bù yuàn zài duō wèn zài duō shuō zài duō qiú wǒ de mèng

也不愿 再多问 再多说 再多求我的梦

I don’t want to ask more, talk more, ask for my dream more

 

wǒ bù yuàn zài fàng zòng  wǒ bù yuàn měi tiān měi yè měi miǎo piāo liú

我不愿再放纵          我不愿每天每夜每秒飘流

I don’t want to indulge anymore, I don’t want to drift every day, every night, every second

 

yě bù yuàn zài duō wèn zài duō shuō zài duō qiú wǒ de mèng

也不愿 再多问 再多说 再多求 我的梦

I don’t want to ask more, talk more, ask for my dream

夜空中最亮的星 Brightest Star in the Night Sky

yè kōng zhōng zuì liàng de xīng

夜空中最亮的星

Brightest Star in the Night Sky

 

shì fǒu zhī dào céng yǔ wǒ tóng xíng de shēn yǐng rú jīn zài nǎ lǐ

是否知道   曾与我同行的身影   如今在哪里

Do you know where the figure that walked with me is now

 

yè kōng zhōng zuì liàng de xīng shì fǒu zài yì

oh夜空中最亮的星   是否在意   

oh, the brightest star in the night sky,

 

shì děng tài yáng shēng qǐ  hái shì yì wài xiān lái lín

是等太阳升起           还是意外先来临

Do you care about it until the sun rises, Or accidents come first,

 

wǒ nìng yuàn suǒ yǒu tòng kǔ dōu liú zài xīn lǐ

我宁愿所有痛苦都留在心里

I would rather keep all the pain in my heart

yě bù yuàn wàng jì nǐ de yǎn jīng  gěi wǒ zài qù xiāng xìn de yǒng qì

也不愿忘记你的眼睛   给我再去相信的勇气

I don’t want to forget your eyes, give me the courage to believe again

 

oh yuè guò huǎng yán qù yōng bào nǐ  měi dāng wǒ zhǎo bù dào cún zài de yì yì

oh越过谎言去拥抱你   每当我找不到存在的意义

oh go beyond lies to embrace you whenever I can’t find the meaning of existence

 

měi dāng wǒ mí shī zài hēi yè lǐ  oh~ yè kōng zhōng zuì liàng de xīng

每当我迷失在黑夜里   oh~夜空中最亮的星

Whenever I get lost in the dark night oh~ the brightest star in the night sky

 

qǐng zhào liàng wǒ qián xíng

oh请照亮我前行

oh please light my way

 

yè kōng zhōng zuì liàng de xīng

夜空中最亮的星

Brightest Star in the Night Sky

 

shì fǒu zhī dào céng yǔ wǒ tóng xíng de shēn yǐng rú jīn zài nǎ lǐ

是否知道   曾与我同行的身影   如今在哪里

Do you know where the figure that walked with me is now

 

yè kōng zhōng zuì liàng de xīng shì fǒu zài yì

oh夜空中最亮的星   是否在意   

oh, the brightest star in the night sky,

 

shì děng tài yáng shēng qǐ  hái shì yì wài xiān lái lín

是等太阳升起           还是意外先来临

Do you care about it until the sun rises, Or accidents come first,

 

wǒ nìng yuàn suǒ yǒu tòng kǔ dōu liú zài xīn lǐ

我宁愿所有痛苦都留在心里

I would rather keep all the pain in my heart

yě bù yuàn wàng jì nǐ de yǎn jīng  gěi wǒ zài qù xiāng xìn de yǒng qì

也不愿忘记你的眼睛   给我再去相信的勇气

I don’t want to forget your eyes, give me the courage to believe again

 

oh yuè guò huǎng yán qù yōng bào nǐ  měi dāng wǒ zhǎo bù dào cún zài de yì yì

oh越过谎言去拥抱你   每当我找不到存在的意义

oh go beyond lies to embrace you whenever I can’t find the meaning of existence

 

měi dāng wǒ mí shī zài hēi yè lǐ  oh~ yè kōng zhōng zuì liàng de xīng

每当我迷失在黑夜里   oh~夜空中最亮的星

Whenever I get lost in the dark night oh~ the brightest star in the night sky

 

qǐng zhào liàng wǒ qián xíng

oh请照亮我前行

oh please light my way

 

wǒ qí dǎo yōng yǒu yī kē tòu míng de xīn líng

我祈祷拥有一颗透明的心灵

I pray for a transparent heart

 

hé huì liú lèi de yǎn jīng  gěi wǒ zài qù xiāng xìn de yǒng qì

和会流泪的眼睛       给我再去相信的勇气

And eyes that can cry, give me the courage to believe again

 

oh yuè guò huǎng yán qù yōng bào nǐ

oh越过谎言去拥抱你

oh beyond lies to embrace you

 

wǒ qí dǎo yōng yǒu yī kē tòu míng de xīn líng

我祈祷拥有一颗透明的心灵

I pray for a transparent heart

 

hé huì liú lèi de yǎn jīng  gěi wǒ zài qù xiāng xìn de yǒng qì

和会流泪的眼睛       给我再去相信的勇气

And eyes that can cry, give me the courage to believe again

 

oh yuè guò huǎng yán qù yōng bào nǐ

oh越过谎言去拥抱你

oh beyond lies to embrace you

 

yè kōng zhōng zuì liàng de xīng

夜空中最亮的星

the brightest star in the night sky

 

néng fǒu tīng qīng nà yǎng wàng de rén xīn dǐ de gū dú hé tàn xī

能否听清   那仰望的人   心底的孤独和叹息

Can you hear the loneliness and sighs in the heart of the person looking up

 

Related Articles

Which Chinese Language Program
is right for you?

PROGRAMS

Rients's Story at Keats Kunming, My Second Hometown

OVER 7300+ STUDENTS HAVE STUDIED AT KEATS

Matteo

Matteo | Italy

Small Group Chinese Class

I really enjoy studying Chinese in Kunming at Keats. The teachers are great and my classmates are awesome. It is an unforgettable experience for me. I also got the chance to travel to other places in Yunnan. Those places are amazing and you definitely need to visit these places when you study Chinese in China at Keats.

Kristen

Kristen | Canada

Small Group Chinese Class

I have really enjoyed the Chinese course in China at Keats and meeting the teachers here and the students. We have a lot of fun in class. It is a really great school to learn with good teaching methods and a really good textbook, examples and games, and everything.

Pakorn

Pakorn | Thailand

Small Group Chinese Class

It is very convenient to come to Kunming from Thailand. I really like my Chinese class and my Chinese improved a lot in a few months. There are many benefits of learning Chinese. The best thing I like about Keats is that it is in Kunming, a city with eternal spring. There is so much to see in Kunming and you will love this city after you come.

Josh

Josh | USA

Small Group Chinese Class

I really had a wonderful experience at the school. The teachers are very very friendly. In my class, we practice speaking, listening, reading, and writing. We play games and other fun activities. We have trips around town. The staff at Keats is phenomenal. My teacher is one of the best teachers I have ever had in my educational experience. She comes in with a smile every day.

David

David | Australia

Intensive One-on-One Chinese Classes

It has been notable because I have met a lot of people who I met first time last year like me to come back to Keats this year. The teaching has been fantastic. The teachers carefully prepare each lesson. I think this one-on-one approach is really a great way to rapidly increase your level of Chinese and increase your confidence and fluency with the language.

Judith

Judith | USA

Intensive One-on-One Chinese Classes

Listening and speaking in the classroom every day has improved my communication skills. After three weeks, my new words and sentences became more and more natural and fluent. Now I am used to thinking in Chinese, and I understand better what other people say, to be able to have real conversations with other people.

Dr. Med. Beatrice

Dr. Med. Beatrice | Austria

Intensive One-on-One Chinese Classes

I decided to learn Chinese in Kunming because I like smaller cities and I like the climate here. We had four hours a day study here and my dear teacher taught me very much and never lost her patience with me. It was a really wonderful experience to be here and I recommend Keats school and the teachers here to everyone who likes to learn Chinese in China.

Rients

Rients | Netherlands

Small Group Chinese Class

Kunming is a great place to learn Chinese in China because not many Chinese on the street speak English. Keats has been a great school for me and a lot of other foreigners who studied in China recommended it to me. I think they are all right. The study method here is really structured. They make learning Chinese really easy. There are also a lot of cultural and natural places to visit.

Please use vertical scrolling on your mobile device.