Contents
- 1 我的歌声里 You Exist In My Song
- 2 小宝贝 Little Baby
- 3 月亮代表我的心 The Moon Represents My Heart
- 4 后会无期 The End of The World
- 5 小情歌 A Merrily Loving Song
- 6 爱很简单 Love is Simple
- 7 回忆的沙漏 Sand Glass
- 8 我的秘密 My Secret
- 9 默 Silence
- 10 小城故事 The Story of a Small Town
- 11 夜夜夜夜 Night and Night
- 12 夜空中最亮的星 Brightest Star in the Night Sky
Let’s learn some Chinese songs! Nana, who took the small group Chinese class, will perform some beautiful Chinese songs for you to learn. Each of them has Chinese and English versions and also Pinyin, which would perfectly suit your needs.
我的歌声里 You Exist In My Song
méi yǒu yī diǎn diǎn fáng bèi
没有一点点防备
Without any precautions
yě méi yǒu yī sī gù lǜ
也没有一丝顾虑
No worries
nǐ jiù zhè yàng chū xiàn zài wǒ de shì jiè lǐ
你就这样出现在我的世界里
You appear in my world like this
dài gěi wǒ jīng xǐ qíng bù zì yǐ
带给我惊喜情不自已
Surprise me
kě shì nǐ piān yòu zhè yàng
可是你偏又这样
but you are like this
zài wǒ bù zhībù jué zhōng qiāo qiāo de xiāo shī
在我不知不觉中悄悄地消失
quietly disappeared without me knowing
cóng wǒ de shì jiè lǐ méi yǒu yīn xùn
从我的世界里没有音讯
no audio from minecraft
shèng xià de zhǐ shì huí yì
剩下的只是回忆
the rest are just memories
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ
你存在我深深的脑海里
You exist within the depths of my mind
wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ
我的梦里 我的心里 我的歌声里
In my dream, in my heart, in my song
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ
你存在我深深的脑海里
You exist within the depths of my mind
wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ
我的梦里 我的心里 我的歌声里
In my dream, in my heart, in my song
hái jì de wǒ men céng jīng
还记得我们曾经
remember we used to
jiān bìng jiān yī qǐ zǒu guò nà duàn fán huá xiàng kǒu
肩并肩一起走过那段繁华巷口
Walking through the bustling alley side by side
jǐn guǎn nǐ wǒ shì mò shēng rén shì guò lù rén
尽管你我是陌生人是过路人
Although you and I are strangers and passers-by
dàn bǐ cǐ hái shì gǎn jué dào le duì fāng de
但彼此还是感觉到了对方的
But we still feel each other
yī gè yǎn shén yī gè xīn tiào
一个眼神一个心跳
One look, one heartbeat
yī zhǒng yì xiǎng bù dào de kuài lè
一种意想不到的快乐
an unexpected joy
hǎo xiàng shì yī cháng mèng jìng mìng zhōng zhù dìng
好像是一场梦境命中注定
like a dream
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ
你存在我深深的脑海里
You exist within the depths of my mind
wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ
我的梦里 我的心里 我的歌声里
In my dream, in my heart, in my song
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ
你存在我深深的脑海里
You exist within the depths of my mind
wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ
我的梦里 我的心里 我的歌声里
In my dream, in my heart, in my song
shì jiè zhī dà wèi hé wǒ men xiāng yù
世界之大为何我们相遇
The world is so big why we met
nán dào shì yuán fèn nán dào shì tiān yì
难道是缘分难道是天意
Is it fate? Is it God’s will?
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ
你存在我深深的脑海里
You exist within the depths of my mind
wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ
我的梦里 我的心里 我的歌声里
In my dream, in my heart, in my song
小宝贝 Little Baby
qī dài zhe nǐ de huí lái wǒ de xiǎo bǎo bèi
期待着你的回来 我的小宝贝
Looking forward to your return my little baby
qī dài zhe nǐ de yōng bào wǒ de xiǎo bǎo bèi
期待着你的拥抱 我的小宝贝
looking forward to your hug my little baby
duō me xiǎng qiān zhe nǐ de shǒu tǎng zài nà xiǎo shān pō
多么想牵着你的手 躺在那小山坡
How I want to hold your hand and lie on that hillside
jìng jìng de tīng nǐ sù shuō nǐ xìng fú de wǎng shì
静静的听你诉说 你幸福的往事
Quietly listen to you tell about your happy past
qīdài zhe nǐ de huí lái wǒ de xiǎo bǎo bèi
期待着你的回来 我的小宝贝
Looking forward to your return my little baby
qīdài zhe nǐ de yōng bào wǒ de xiǎo bǎo bèi
期待着你的拥抱 我的小宝贝
looking forward to your hug my little baby
qīdài zhe nǐ de huí lái wǒ de xiǎo bǎo bèi
期待着你的回来 我的小宝贝
Looking forward to your return my little baby
qīdài zhe nǐ de yōng bào wǒ de xiǎo bǎo bèi
期待着你的拥抱 我的小宝贝
looking forward to your hug my little baby
duōme xiǎng qiān zhe nǐ de shǒu tǎng zài nà xiǎo shān pō
多么想牵着你的手 躺在那小山坡
How I want to hold your hand and lie on that hillside
jìng jìng de tīng nǐ sù shuō nǐ xìng fú de wǎng shì
静静的听你诉说 你幸福的往事
Quietly listen to you tell about your happy past
qīdài zhe nǐ de huí lái wǒ de xiǎo bǎo bèi
期待着你的回来 我的小宝贝
Looking forward to your return my little baby
qīdài zhe nǐ de yōng bào wǒ de xiǎo bǎo bèi
期待着你的拥抱 我的小宝贝
looking forward to your hug my little baby
qīdài zhe nǐ de huí lái wǒ de xiǎo bǎo bèi
期待着你的回来 我的小宝贝
Looking forward to your return my little baby
qīdài zhe nǐ de yōng bào wǒ de xiǎo bǎo bèi
期待着你的拥抱 我的小宝贝
looking forward to your hug my little baby
月亮代表我的心 The Moon Represents My Heart
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
你问我爱你有多深
you ask me how much i love you
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
我爱你有几分
how much i love you
wǒ de qíng yě zhēn
我的情也真
my love is true
wǒ de ài yě zhēn
我的爱也真
my love is true
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
月亮代表我的心
the moon represents my heart
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
你问我爱你有多深
you ask me how much i love you
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
我爱你有几分
how much i love you
wǒ de qíng bù yí
我的情不移
my love is unwavering
wǒ de ài bù biàn
我的爱不变
my love never changes
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
月亮代表我的心
the moon represents my heart
qīng qīng de yī gè wěn
轻轻的一个吻
A gentle kiss
yǐ jīng dǎ dòng wǒ de xīn
已经打动我的心
already touched my heart
shēn shēn de yī duàn qíng
深深的一段情
a deep love
jiào wǒ sī niàn dào rú jīn
叫我思念到如今
make me miss till now
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
你问我爱你有多深
you ask me how much i love you
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
我爱你有几分
how much i love you
nǐ qù xiǎng yī xiǎng
你去想一想
think about it
nǐ qù kàn yī kàn
你去看一看
You take a look
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
月亮代表我的心
the moon represents my heart
qīng qīng de yī gè wěn
轻轻的一个吻
A gentle kiss
yǐ jīng dǎ dòng wǒ de xīn
已经打动我的心
already touched my heart
shēn shēn de yī duàn qíng
深深的一段情
a deep love
jiào wǒ sī niàn dào rú jīn
叫我思念到如今
make me miss till now
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
你问我爱你有多深
you ask me how much i love you
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
我爱你有几分
how much i love you
nǐ qù xiǎng yī xiǎng
你去想一想
think about it
nǐ qù kàn yī kàn
你去看一看
You take a look
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
月亮代表我的心
the moon represents my heart
nǐ qù xiǎng yī xiǎng
你去想一想
think about it
nǐ qù kàn yī kàn
你去看一看
You take a look
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
月亮代表我的心
the moon represents my heart
后会无期 The End of The World
dāng yī sōu chuán chén rù hǎi dǐ
当一艘船沉入海底
when a ship sinks
dāng yī gè rén chéng le mí
当一个人成了谜
when a person becomes a mystery
nǐ bù zhī dào
你不知道
you do not know
tā men wèi hé lí qù
他们为何离去
why did they leave
nà shēng zài jiàn jìng shì tā zuì hòu yī jù
那声再见竟是他最后一句
That goodbye was his last sentence
dāng yī liàng chē xiāo shī tiān jì
当一辆车消失天际
when a car disappears into the sky
dāng yī gè rén chéng le mí
当一个人成了谜
when a person becomes a mystery
nǐ bù zhī dào
你不知道
you do not know
tā men wèi hé lí qù
他们为何离去
why did they leave
jiù xiàng nǐ bù zhī dào zhè jìng shì jié jú
就像你不知道这竟是结局
like you didn’t know this was the end
zài měi gè fán xīng pāo qì yín hé de yè lǐ
在每个繁星抛弃银河的夜里
In every night when the stars abandon the Milky Way
wǒ huì gào bié , gào bié wǒ zì jǐ
我会告别,告别我自己
I’ll say goodbye, say goodbye to myself
yīn wèi wǒ bù zhī dào , wǒ yě bù xiǎng zhī dào
因为我不知道,我也不想知道
Cause I don’t know and I don’t want to know
hé xiāng jù zhī jiān de jù lí
和相聚之间的距离
and the distance between
dāng yī liàng chē xiāo shī tiān jì
当一辆车消失天际
when a car disappears into the sky
dāng yī gè rén chéng le mí
当一个人成了谜
when a person becomes a mystery
nǐ bù zhī dào
你不知道
you do not know
tā men wèi hé lí qù
他们为何离去
why did they leave
jiù xiàng nǐ bù zhī dào zhè jìng shì jié jú
就像你不知道这竟是结局
like you didn’t know this was the end
zài měi gè yín hé zhuì rù shēn gǔ de mèng lǐ
在每个银河坠入深谷的梦里
In every dream where the galaxy falls into the abyss
wǒ huì xǐng lái , yě wàng jì mèng jìng
我会醒来,也忘记梦境
I’ll wake up and forget the dream too
yīn wèi nǐ bù zhī dào , nǐ yě bù huì zhī dào
因为你不知道,你也不会知道
Because you don’t know, you won’t know
shì qù de jiù yǐ jīng shī qù
逝去的就已经失去
what is gone is lost
dāng yī sōu chuán chén rù hǎi dǐ
当一艘船沉入海底
when a ship sinks
dāng yī gè rén chéng le mí
当一个人成了谜
when a person becomes a mystery
nǐ bù zhī dào
你不知道
you do not know
tā men wèi hé lí qù
他们为何离去
why did they leave
nà shēng zài jiàn jìng shì tā zuì hòu yī jù
那声再见竟是他最后一句
That goodbye was his last sentence
dāng yī liàng chē xiāo shī tiān jì
当一辆车消失天际
when a car disappears into the sky
dāng yī gè rén chéng le mí
当一个人成了谜
when a person becomes a mystery
nǐ bù zhī dào
你不知道
you do not know
tā men wèi hé lí qù
他们为何离去
why did they leave
jiù xiàng nǐ bù zhī dào zhè jìng shì jié jú
就像你不知道这竟是结局
like you didn’t know this was the end
小情歌 A Merrily Loving Song
zhè shì yī shǒu jiǎn dān de xiǎo qíng gē
这是一首简单的小情歌
This is a simple little love song
chàng zhe rén men xīn cháng de qū zhé
唱着人们心肠的曲折
Singing about the twists and turns of people’s hearts
wǒ xiǎng wǒ hěn kuài lè
我想我很快乐
I think I’m happy
dāng yǒu nǐ de wēn rè
当有你的温热
When there’s warmth from you
jiǎo biān de kōng qì zhuǎn le
脚边的空气转了
The air around my feet turns
zhè shì yī shǒu jiǎn dān de xiǎo qíng gē
这是一首简单的小情歌
It’s a simple little love song
zhè shì yī shǒu jiǎn dān de xiǎo qíng gē
唱着我们心头的白鸽
Singing about the white doves in our hearts
wǒ xiǎng wǒ hěn shì hé
我想我很适合
I think I’m well suited
dāng yī gè gē sòng zhě
当一个歌颂者
To be a singer of praise
qīng chūn zài fēng zhōng piāo zhe
青春在风中飘着
Youth drifting in the wind
nǐ zhī dào jiù suàn dà yǔ ràng zhěng zuò chéng shì diān dǎo
你知道就算大雨让整座城市颠倒
You know that even if the rain turns the whole city upside down
wǒ huì gěi nǐ huái bào
我会给你怀抱
I will give you a hug
shòu bù liǎo kàn jiàn nǐ bèi yǐng lái dào
受不了看见你背影来到
Can’t stand to see your back come
xiě xià wǒ dù miǎo rú nián nán ái de lí sāo
写下我度秒如年难捱的离骚
Write down my tormenting tale
jiù suàn zhěng gè shì jiè bèi jì mò bǎng piào
就算整个世界被寂寞绑票
Even if the whole world is kidnapped by loneliness
wǒ yě bù huì bēn pǎo
我也不会奔跑
I will not run away
táo bù liǎo zuì hòu shuí yě dōu cāng lǎo
逃不了最后谁也都苍老
I can’t escape the fact that everyone will grow old in the end
xiě xià wǒ shí jiān hé qín shēng jiāo cuò de chéng bǎo
写下我时间和琴声交错的城堡
Write down my castle where time and piano are intertwined
zhè shì yī shǒu jiǎn dān de xiǎo qíng gē
这是一首简单的小情歌
It’s a simple little love song
zhè shì yī shǒu jiǎn dān de xiǎo qíng gē
唱着我们心头的白鸽
Singing about the white doves in our hearts
wǒ xiǎng wǒ hěn shì hé
我想我很适合
I think I’m well suited
dāng yī gè gē sòng zhě
当一个歌颂者
To be a singer of praise
qīng chūn zài fēng zhōng piāo zhe
青春在风中飘着
Youth drifting in the wind
nǐ zhī dào jiù suàn dà yǔ ràng zhěng zuò chéng shì diān dǎo
你知道就算大雨让整座城市颠倒
You know that even if the rain turns the whole city upside down
wǒ huì gěi nǐ huái bào
我会给你怀抱
I will give you a hug
shòu bù liǎo kàn jiàn nǐ bèi yǐng lái dào
受不了看见你背影来到
Can’t stand to see your back come
xiě xià wǒ dù miǎo rú nián nán ái de lí sāo
写下我度秒如年难捱的离骚
Write down my tormenting tale
jiù suàn zhěng gè shì jiè bèi jì mò bǎng piào
就算整个世界被寂寞绑票
Even if the whole world is kidnapped by loneliness
wǒ yě bù huì bēn pǎo
我也不会奔跑
I will not run away
táo bù liǎo zuì hòu shuí yě dōu cāng lǎo
逃不了最后谁也都苍老
I can’t escape the fact that everyone will grow old in the end
xiě xià wǒ shí jiān hé qín shēng jiāo cuò de chéng bǎo
写下我时间和琴声交错的城堡
Write down my castle where time and piano are intertwined
nǐ zhī dào jiù suàn dà yǔ ràng zhěng zuò chéng shì diān dǎo
你知道就算大雨让整座城市颠倒
You know that even if the rain turns the whole city upside down
wǒ huì gěi nǐ huái bào
我会给你怀抱
I will give you a hug
shòu bù liǎo kàn jiàn nǐ bèi yǐng lái dào
受不了看见你背影来到
Can’t stand to see your back come
xiě xià wǒ dù miǎo rú nián nán ái de lí sāo
写下我度秒如年难捱的离骚
Write down my tormenting tale
jiù suàn zhěng gè shì jiè bèi jì mò bǎng piào
就算整个世界被寂寞绑票
Even if the whole world is kidnapped by loneliness
wǒ yě bù huì bēn pǎo
我也不会奔跑
I will not run away
táo bù liǎo zuì hòu shuí yě dōu cāng lǎo
逃不了最后谁也都苍老
I can’t escape the fact that everyone will grow old in the end
xiě xià wǒ shí jiān hé qín shēng jiāo cuò de chéng bǎo
写下我时间和琴声交错的城堡
Write down my castle where time and piano are intertwined
爱很简单 Love is Simple
wàng le shì zěn me kāi shǐ
忘了是怎么开始
I forget how it started
yě xǔ jiù shì duì nǐ
也许就是对你
Maybe it was with you
yǒu yī zhǒng gǎn jué
有一种感觉
There is a feeling
hū rán jiān fā xiàn zì jǐ
忽然间发现自己
Suddenly I found myself
yǐ shēn shēn ài shàng nǐ
已深深爱上你
Have fallen in love with you
zhēn de hěn jiǎn dān
真的很简单
It’s really simple
ài de dì àn tiān hēi dōu yǐ wú suǒ wèi
爱的地暗天黑 都已无所谓
The darkness of love doesn’t matter anymore
shì shì fēi fēi wú fǎ jué zé
是是非非无法抉择
I can’t choose between right and wrong
méi yǒu hòu huǐ wèi ài rì yè qù gēn suí
没有后悔 为爱日夜去跟随
No regrets, I follow you day and night for love
nà gè fēng kuáng de rén shì wǒ
那个疯狂的人是我
The one who is crazy is me
I love you
wú fǎ bù ài nǐ
无法不爱你 Baby
I can’t stop loving you Baby
shuō nǐ yě ài wǒ
说你也爱我
Say you love me too
I love you
yǒng yuǎn bù yuàn yì Baby shī qù nǐ
永远不愿意 Baby 失去你
Never want to Baby lose you
bù kě néng gèng kuài lè
不可能更快乐
Couldn’t be happier
zhǐ yào néng zài yī qǐ
只要能在一起
As long as we can be together
zuò shén me dōu kě yǐ
做什么都可以
I’ll do anything
suī rán shì jiè biàn gè bù tíng
虽然世界变个不停
Though the world keeps changing
yòng zuì zhēn chéng de xīn
用最真诚的心
With the most sincere heart
ràng ài biàn de jiǎn dān
让爱变得简单
Let love become simple
ài de dì àn tiān hēi dōu yǐ wú suǒ wèi
爱的地暗天黑 都已无所谓
The darkness of the earth and the darkness of the sky don’t matter anymore
shì shì fēi fēi wú fǎ jué zé
是是非非无法抉择
I can’t decide what’s right or wrong
méi yǒu hòu huǐ wèi ài rì yè qù gēn suí
没有后悔 为爱日夜去跟随
No regrets. Follow love day and night
nà gè fēng kuáng de rén shì wǒ
那个疯狂的人是我
The one who is crazy is me
I love you
yī zhí zài zhè lǐ Baby
一直在这里 Baby
Always here Baby
yī zhí zài ài nǐ
一直在爱你
Always loving you
I love you
Oh yes I do
yǒng yuǎn dōu bù fàng qì
永远都不放弃
Never give up
zhè ài nǐ de quán lì
这爱你的权利
The right to love you
I love you
wǒ yī zhí zài zhè lǐ baby
我一直在这里baby
Always here Baby
yī zhí zài ài nǐ
一直在爱你
Always loving you
I love you
yǒng yuǎn dōu bù fàng qì zhè ài de quán lì
永远都不放弃这爱的权利
Never give up the right to love you
回忆的沙漏 Sand Glass
pīn tú yī piàn piàn shī luò xiàng fēng yè de lěng mò
拼图一片片失落 像枫叶的冷漠
The pieces of the puzzle are lost like the indifference of a maple leaf
qiáng shàng de zhōng mò mò shǔ zhe jì mò
墙上的钟 默默数着寂寞
The clock on the wall silently counts the loneliness
kā fēi piāo sàn guò xiāng wèi shèng kǔ sè péi zhe wǒ
咖啡飘散过香味 剩苦涩陪着我
The aroma of the coffee drifts away, the bitterness stays with me
xiǎng niàn de xīn mái zàng wǒ zài shēn yè de cuì ruò
想念的心 埋葬我在深夜的脆弱
The missing heart buried my fragility in the middle of the night
wú jìn de cāng qióng mǎn tiān de xīng zuò
无尽的苍穹 满天的星座
endless sky full of constellations
nǐ de guāng liàng yī shǎn ér guò
你的光亮一闪而过
your light flashes by
zhǐ xiǎng yào jì zhù zhè yǒng héng de shùn jiān
只想要记住这永恒的瞬间
I just want to remember this eternal moment
xiàng liú xīng de zhuì luò càn làn duó qù le lún kuò
像流星的坠落 灿烂夺去了轮廓
Falling like a meteor, the splendor takes away the outline
zhè chà nà guò hòu
这刹那过后
after this moment
shì jiè zhǐ shì huí yì de shā lòu
世界只是回忆的沙漏
The world is just an hourglass of memories
xiàng liú xīng de zhuì luò
像流星的坠落
falling like a meteor
xuàn lì dì diǎn liàng le zhěng gè xīng kōng
绚丽地点亮了整个星空
Brilliantly lit up the entire starry sky
xiàng nǐ gù shì zài wǒ shēng mìng liú xià
像你故事在我生命留下
like your story left in my life
bù tuì sè de shāng kǒu
不褪色的伤口
non-fading wound
hú shuǐ shǒu hòu zhe chén mò děng dài tiān biān de yuè
湖水守候着沉默 等待天边的月
The lake is waiting for the silence, waiting for the moon in the sky
gū dú de shuǐ miàn què qī hēi zhěng yè
孤独的水面 却漆黑整夜
The lonely surface of the water is dark all night
yè wù níng jié de lèi guāng bèi zhēng fā zài jiǎo luò
夜雾凝结的泪光 被蒸发在角落
The tears condensed by the night fog are evaporated in the corner
tā wú qíng de yí wàng wǒ zài zhuī yì de xuán wō
他无情地 遗忘我在追忆的漩涡
He ruthlessly forgets me in the vortex of memories
wú jìn de cāng qióng mǎn tiān de xīng zuò
无尽的苍穹 满天的星座
endless sky full of constellations
nǐ de guāng liàng yī shǎn ér guò
你的光亮 一闪而过
your light flashes by
zhǐ xiǎng yào jì zhù zhè yǒng héng de shùn jiān
只想要记住这永恒的瞬间
I just want to remember this eternal moment
xiàng liú xīng de zhuì luò càn làn duó qù le lún kuò
像流星的坠落 灿烂夺去了轮廓
Falling like a meteor, the splendor takes away the outline
zhè chà nà guò hòu
这刹那过后
after this moment
shì jiè zhǐ shì huí yì de shā lòu
世界只是回忆的沙漏
The world is just an hourglass of memories
xiàng liú xīng de zhuì luò
像流星的坠落
falling like a meteor
xuàn lì dì diǎn liàng le zhěng gè xīng kōng
绚丽地点亮了整个星空
Brilliantly lit up the entire starry sky
xiàng nǐ gù shì zài wǒ shēng mìng liú xià
像你故事在我生命留下
like your story left in my life
bù tuì sè de shāng kǒu
不褪色的伤口
non-fading wound
zài hēi yè de jìn tóu , shì nǐ de zhuō nòng
在黑夜的尽头,是你的捉弄
At the end of the night, it’s your trick
hé wú shēng de shāng tòng
和无声的伤痛
and silent pain
rán shāo guò hòu , zhǐ shèng jìng mò
燃烧过后,只剩静默
After burning, there is only silence
xiàng liú xīng de zhuì luò càn làn duó qù le lún kuò
像流星的坠落 灿烂夺去了轮廓
Falling like a meteor, the splendor takes away the outline
zhè chà nà guò hòu
这刹那过后
after this moment
shì jiè zhǐ shì huí yì de shā lòu
世界只是回忆的沙漏
The world is just an hourglass of memories
xiàng liú xīng de zhuì luò
像流星的坠落
falling like a meteor
xuàn lì dì diǎn liàng le zhěng gè xīng kōng
绚丽地点亮了整个星空
Brilliantly lit up the entire starry sky
xiàng nǐ gù shì zài wǒ shēng mìng liú xià
像你故事在我生命留下
like your story left in my life
bù tuì sè de shāng kǒu
不褪色的伤口
non-fading wound
我的秘密 My Secret
zuì jìn yī zhí hěn hǎo xīn qíng bù zhī dào shén me yuán yīn
最近一直很好心情 不知道什么原因
I’ve been in a good mood lately, but I don’t know why.
wǒ xiàn zài zhè yī zhǒng xīn qíng wǒ xiǎng yào chàng gěi nǐ tīng
我现在这一种心情 我想要唱给你听
I’m in this mood and I want to sing it to you
wǒ xiàn zài zhè yī zhǒng xīn qíng wǒ xiǎng yào chàng gěi nǐ tīng
看着窗外的小星星 心里想着我的秘密
Looking at the little stars outside the window, thinking about my secret
suàn bù suàn ài wǒ bù tài què dìng wǒ zhǐ zhī dào wǒ zài xiǎng nǐ
算不算爱我不太确定 我只知道我在想你
I’m not sure if it’s love, I just know I’m thinking about you
wǒ men zhī jiān de jù lí hǎo xiàng hū yuǎn yòu hū jìn
我们之间的距离好像忽远又忽近
The distance between us seems so far and so close
nǐ míng míng bù zài wǒ shēn biān wǒ què jué de hěn qīn
你明明不在我身边我却觉得很亲
I feel close to you even though you’re not near me
Ha~ yǒu yī zhǒng gǎn jué wǒ xiǎng shuō míng
Ha~ 有一种感觉我想说明
Ha~ There’s a feeling I want to explain
wǒ xīn lǐ de mì mì shì nǐ gěi de tián mì
我心里的秘密 是你给的甜蜜
The secret in my heart is the sweetness that you give
wǒ men zhī jiān de jù lí hǎo xiàng yī diǎn diǎn kào jìn
我们之间的距离好像一点点靠近
The distance between us seems to be a little closer
shì bù shì nǐ duì wǒ yě yǒu yī zhǒng tè shū gǎn qíng
是不是你对我也有一种特殊感情
Do you also have a special feeling for me?
Ha~ wǒ yóu yù yào bù yào gào sù nǐ
Ha~ 我犹豫要不要告诉你
Ha~ I hesitate to tell you
wǒ xīn lǐ de mì mì shì wǒ hǎo xiàng xǐ huān le nǐ
我心里的秘密 是我好像喜欢了你
The secret in my heart is that I seem to like you
yè lǐ péi zhe wǒ de shēng yīn jiù suàn shā le yě dòng tīng
夜里陪着我的声音 就算沙了也动听
The voice that accompanies me at night is beautiful even if it’s sandy
zhè yī zhǒng lèi le de shēng yīn shì zuì wēn róu de zhèng míng
这一种累了的声音 是最温柔的证明
This kind of tired voice is the most tender proof
nǐ shì wǒ nǐ shì wǒ de mì mì
你是我 你是我的秘密
You are me, you are my secret
wǒ yī zhí tōu tōu xiǎng zhe nǐ
我一直偷偷想着你
I’ve been secretly thinking about you
nǐ shì wǒ xīn lǐ de mì mì
你是我心里的秘密
You are the secret of my heart
wǒ men zhī jiān de jù lí hǎo xiàng hū yuǎn yòu hū jìn
我们之间的距离好像忽远又忽近
The distance between us seems so far and so close
nǐ míng míng bù zài wǒ shēn biān wǒ què jué de hěn qīn
你明明不在我身边我却觉得很亲
I feel close to you even though you’re not near me
Ha~ yǒu yī zhǒng gǎn jué wǒ xiǎng shuō míng
Ha~ 有一种感觉我想说明
Ha~ There’s a feeling I want to explain
wǒ xīn lǐ de mì mì shì nǐ gěi de tián mì
我心里的秘密 是你给的甜蜜
The secret in my heart is the sweetness that you give
wǒ men zhī jiān de jù lí hǎo xiàng yī diǎn diǎn kào jìn
我们之间的距离好像一点点靠近
The distance between us seems to be a little closer
shì bù shì nǐ duì wǒ yě yǒu yī zhǒng tè shū gǎn qíng
是不是你对我也有一种特殊感情
Do you also have a special feeling for me?
Ha~ wǒ yóu yù yào bù yào gào sù nǐ
Ha~ 我犹豫要不要告诉你
Ha~ I hesitate to tell you
wǒ xīn lǐ de mì mì shì wǒ hǎo xiàng xǐ huān le nǐ
我心里的秘密 是我好像喜欢了你
The secret in my heart is that I seem to like you
zhè mó hū de guān xì shì mò míng de měi lì
这模糊的关系 是莫名的美丽
This vague relationship is inexplicably beautiful
wǒ men zhī jiān de jù lí hǎo xiàng hū yuǎn yòu hū jìn
我们之间的距离好像忽远又忽近
The distance between us seems so far and so close
nǐ míng míng bù zài wǒ shēn biān wǒ què jué de hěn qīn
你明明不在我身边我却觉得很亲
I feel close to you even though you’re not near me
Ha~ yǒu yī zhǒng gǎn jué wǒ xiǎng shuō míng
Ha~ 有一种感觉我想说明
Ha~ There’s a feeling I want to explain
wǒ xīn lǐ de mì mì shì nǐ gěi de tián mì
我心里的秘密 是你给的甜蜜
The secret in my heart is the sweetness that you give
wǒ men zhī jiān de jù lí měi tiān yī diǎn diǎn kào jìn
我们之间的距离每天一点点靠近
The distance between us gets closer every day
zhè shì zhǒng bié rén wú fǎ lǐ jiě de tè shū gǎn qíng
这是种别人无法理解的特殊感情
This is a special feeling that no one else can understand
Ha~ wǒ yào ràng quán shì jiè dōu qīng xī
Ha~ 我要让全世界都清晰
Ha~ I want to make the whole world clear
wǒ xīn lǐ de mì mì shì wǒ huì yī zhí shēn ài zhe nǐ
我心里的秘密 是我会一直深爱着你
My secret is that I will always love you
shēn ài zhe nǐ
深爱着你
love you deeply
默 Silence
rěn bù zhù huà shēn yī tiáo gù zhí de yú nì zhe yáng liú dú zì yóu dào dǐ
忍不住化身一条固执的鱼 逆着洋流独自游到底
I can’t help but become a stubborn fish and swim against the ocean current to the end alone
nián shào shí hòu qián chéng fā guò de shì chén mò de chén mò zài shēn hǎi lǐ
年少时候虔诚发过的誓 沉默地沉没在深海里
The oath I swore piously when I was young, silently sank in the deep sea
chóng wēn jǐ cì jié jú hái shì shī qù nǐ wǒ bèi ài pàn chǔ zhōng shēn gū jì
重温几次 结局还是 失去你 我被爱判处终身孤寂
Revisited several times, the ending is still losing you, I was sentenced to lifelong loneliness by love
bù huán shǒu bù fàng shǒu bǐ xià huà bù wán de yuán
不还手 不放手 笔下画不完的圆
Don’t fight back, don’t let go, the endless circle drawn by the pen
xīn jiān tián bù mǎn de yuán shì nǐ wèi hé ài pàn chǔ zhòng shēng gū jì
心间填不满的缘 是你 为何爱判处众生孤寂
The unsatisfactory fate in my heart is you, why love condemns all beings to loneliness
zhèng bù tuō táo bù guò méi tóu jiě bù kāi de jié
挣不脱 逃不过 眉头解不开的结
Can’t break free, can’t escape, the knot that can’t be untied
mìng zhòng jiě bù kāi de jié shì nǐ ā shī qù nǐ
命中解不开的劫 是你 啊 失去你
The inescapable calamity is you, ah, losing you
ā wǒ shī qù nǐ rěn bù zhù huà shēn yī tiáo gù zhí de yú
啊 我失去你 忍不住化身一条固执的鱼
Ah, I lose you, I can’t help but become a stubborn fish
nì zhe yáng liú dú zì yóu dào dǐ nián shào shí hòu qián chéng fā guò de shì
逆着洋流独自游到底 年少时候虔诚发过的誓
Swim to the end alone against the ocean current, the oath I swore when I was young
chén mò de chén mò zài shēn hǎi lǐ zhōu ér fù shǐ jié jú hái shì shī qù nǐ
沉默地沉没在深海里 周而复始 结局还是 失去你
Sinking silently in the deep sea, going round and round, the ending is still losing you
wǒ bèi ài pàn chǔ zhōng shēn gū jì bù huán shǒu bù fàng shǒu
我被爱判处终身孤寂 不还手 不放手
I was condemned by love to be lonely for life, never fight back, never let go
bǐ xià huà bù wán de yuán xīn jiān tián bù mǎn de yuán shì nǐ
笔下画不完的圆 心间填不满的缘 是你
The circle that can’t be drawn by the pen, the edge that can’t be filled between the hearts is you
wèi hé ài pàn chǔ zhòng shēng gū jì zhèng bù tuō táo bù guò
为何爱判处众生孤寂 挣不脱 逃不过
The circle that can’t be drawn by the pen, the edge that can’t be filled between the hearts is you
méi tóu jiě bù kāi de jié mìng zhòng jiě bù kāi de jié shì nǐ
眉头解不开的结 命中解不开的劫 是你
Why does love sentence all living beings to be lonely, unable to break free, unable to escape
ā shī qù nǐ ā wǒ shī qù nǐ
啊 失去你 啊 我失去你
ah lost you ah I lost you
小城故事 The Story of a Small Town
xiǎo chéng gù shì duō
小城故事多
Small town with many stories
chōng mǎn xǐ hé lè
充满喜和乐
full of joy and joy
ruò shì nǐ dào xiǎo chéng lái
若是你到小城来
if you come to a small town
shōu huò tè bié duō
收获特别多
Very rewarding
kàn sì yī fú huà
看似一幅画
looks like a painting
tīng xiàng yī shǒu gē
听像一首歌
listen like a song
rén shēng jìng jiè zhēn shàn měi
人生境界真善美
The Realm of Life is Truth, Kindness and Beauty
zhè lǐ yǐ bāo kuò
这里已包括
included here
tán de tán shuō de shuō
谈的谈说的说
talk talk talk talk talk
xiǎo chéng gù shì zhēn bù cuò
小城故事真不错
small town story
qǐng nǐ de péng yǒu yī qǐ lái
请你的朋友一起来
invite your friends to come
xiǎo chéng lái zuò kè
小城来做客
small town to visit
tán de tán shuō de shuō
谈的谈说的说
talk talk talk talk talk
xiǎo chéng gù shì zhēn bù cuò
小城故事真不错
small town story
qǐng nǐ de péng yǒu yī qǐ lái
请你的朋友一起来
invite your friends to come
xiǎo chéng lái zuò kè
小城来做客
small town to visit
夜夜夜夜 Night and Night
xiǎng wèn tiān nǐ zài nǎ lǐ wǒ xiǎng wèn wèn wǒ zì jǐ
想问天你在哪里 我想问问我自己
I want to ask God where are you, I want to ask myself
yī kāi shǐ wǒ cōng míng jié shù wǒ cōng míng
一开始我聪明 结束我聪明
I’m smart at the beginning, I’m smart at the end
cōng míng de jī hū de huǐ diào le wǒ zì jǐ
聪明的几乎的毁掉了我自己
Smart almost destroyed myself
xiǎng wèn tiān wèn dà dì huò zhě shì mí xìn wèn wèn sù mìng
想问天问大地 或者是迷信问问宿命
If you want to ask the sky and the earth, or if you are superstitious, ask about fate
fàng qì suǒ yǒu pāo xià suǒ yǒu
放弃所有 抛下所有
give up everything give up everything
ràng wǒ piāo liú zài ān jìng de yè yè kōng lǐ
让我飘流在安静的夜夜空里
Let me drift in the quiet night sky
nǐ yě bù bì qiān qiǎng zài shuō ài wǒ
你也不必牵强再说爱我
You don’t have to force yourself to say you love me
fǎn zhèng wǒ de líng hún yǐ piàn piàn diāo luò
反正我的灵魂已片片凋落
Anyway, my soul has withered away
màn màn de pīn còu màn màn de pīn còu
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
Slowly put together Slowly put together
pīn còu chéng yī gè wán quán bù shǔ yú zhēn zhèng de wǒ
拼凑成一个完全 不属于真正的我
pieced together into a totally not the real me
nǐ yě bù bì qiān qiǎng zài shuō ài wǒ
你也不必牵强再说爱我
You don’t have to force yourself to say you love me
fǎn zhèng wǒ de líng hún yǐ piàn piàn diāo luò
反正我的灵魂已片片凋落
Anyway, my soul has withered away
màn màn de pīn còu màn màn de pīn còu
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
Slowly put together Slowly put together
pīn còu chéng yī gè wán quán bù shǔ yú zhēn zhèng de wǒ
拼凑成一个完全不属于真正的我
pieced together into a totally not the real me
xiǎng wèn tiān wèn dà dì huò zhě shì mí xìn wèn wèn sù mìng
想问天问大地 或者是迷信问问宿命
If you want to ask the sky and the earth, or if you are superstitious, ask about fate
fàng qì suǒ yǒu pāo xià suǒ yǒu
放弃所有 抛下所有
give up everything give up everything
ràng wǒ piāo liú zài ān jìng de yè yè kōng lǐ
让我飘流在安静的夜夜空里
Let me drift in the quiet night sky
nǐ yě bù bì qiān qiǎng zài shuō ài wǒ
你也不必牵强再说爱我
You don’t have to force yourself to say you love me
fǎn zhèng wǒ de líng hún yǐ piàn piàn diāo luò
反正我的灵魂已片片凋落
Anyway, my soul has withered away
màn màn de pīn còu màn màn de pīn còu
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
Slowly put together Slowly put together
pīn còu chéng yī gè wán quán bù shǔ yú zhēn zhèng de wǒ
拼凑成一个完全不属于真正的我
pieced together into a totally not the real me
nǐ yě bù bì qiān qiǎng zài shuō ài wǒ
你也不必牵强再说爱我
You don’t have to force yourself to say you love me
fǎn zhèng wǒ de líng hún yǐ piàn piàn diāo luò
反正我的灵魂已片片凋落
Anyway, my soul has withered away
màn màn de pīn còu màn màn de pīn còu
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
Slowly put together Slowly put together
pīn còu chéng yī gè wán quán bù shǔ yú zhēn zhèng de wǒ
拼凑成一个完全不属于真正的我
pieced together into a totally not the real me
nǐ yě bù bì qiān qiǎng zài shuō ài wǒ
你也不必牵强再说爱我
You don’t have to force yourself to say you love me
fǎn zhèng wǒ de líng hún yǐ piàn piàn diāo luò
反正我的灵魂已片片凋落
Anyway, my soul has withered away
màn màn de pīn còu màn màn de pīn còu
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
Slowly put together Slowly put together
pīn còu chéng yī gè wán quán bù shǔ yú zhēn zhèng de wǒ
拼凑成一个完全不属于真正的我
pieced together into a totally not the real me
wǒ bù yuàn zài fàng zòng wǒ bù yuàn měi tiān měi yè měi miǎo piāo liú
我不愿再放纵 我不愿每天每夜每秒飘流
I don’t want to indulge anymore, I don’t want to drift every day, every night, every second
yě bù yuàn zài duō wèn zài duō shuō zài duō qiú wǒ de mèng
也不愿 再多问 再多说 再多求我的梦
I don’t want to ask more, talk more, ask for my dream more
wǒ bù yuàn zài fàng zòng wǒ bù yuàn měi tiān měi yè měi miǎo piāo liú
我不愿再放纵 我不愿每天每夜每秒飘流
I don’t want to indulge anymore, I don’t want to drift every day, every night, every second
yě bù yuàn zài duō wèn zài duō shuō zài duō qiú wǒ de mèng
也不愿 再多问 再多说 再多求 我的梦
I don’t want to ask more, talk more, ask for my dream
夜空中最亮的星 Brightest Star in the Night Sky
yè kōng zhōng zuì liàng de xīng
夜空中最亮的星
Brightest Star in the Night Sky
shì fǒu zhī dào céng yǔ wǒ tóng xíng de shēn yǐng rú jīn zài nǎ lǐ
是否知道 曾与我同行的身影 如今在哪里
Do you know where the figure that walked with me is now
yè kōng zhōng zuì liàng de xīng shì fǒu zài yì
oh夜空中最亮的星 是否在意
oh, the brightest star in the night sky,
shì děng tài yáng shēng qǐ hái shì yì wài xiān lái lín
是等太阳升起 还是意外先来临
Do you care about it until the sun rises, Or accidents come first,
wǒ nìng yuàn suǒ yǒu tòng kǔ dōu liú zài xīn lǐ
我宁愿所有痛苦都留在心里
I would rather keep all the pain in my heart
yě bù yuàn wàng jì nǐ de yǎn jīng gěi wǒ zài qù xiāng xìn de yǒng qì
也不愿忘记你的眼睛 给我再去相信的勇气
I don’t want to forget your eyes, give me the courage to believe again
oh yuè guò huǎng yán qù yōng bào nǐ měi dāng wǒ zhǎo bù dào cún zài de yì yì
oh越过谎言去拥抱你 每当我找不到存在的意义
oh go beyond lies to embrace you whenever I can’t find the meaning of existence
měi dāng wǒ mí shī zài hēi yè lǐ oh~ yè kōng zhōng zuì liàng de xīng
每当我迷失在黑夜里 oh~夜空中最亮的星
Whenever I get lost in the dark night oh~ the brightest star in the night sky
qǐng zhào liàng wǒ qián xíng
oh请照亮我前行
oh please light my way
yè kōng zhōng zuì liàng de xīng
夜空中最亮的星
Brightest Star in the Night Sky
shì fǒu zhī dào céng yǔ wǒ tóng xíng de shēn yǐng rú jīn zài nǎ lǐ
是否知道 曾与我同行的身影 如今在哪里
Do you know where the figure that walked with me is now
yè kōng zhōng zuì liàng de xīng shì fǒu zài yì
oh夜空中最亮的星 是否在意
oh, the brightest star in the night sky,
shì děng tài yáng shēng qǐ hái shì yì wài xiān lái lín
是等太阳升起 还是意外先来临
Do you care about it until the sun rises, Or accidents come first,
wǒ nìng yuàn suǒ yǒu tòng kǔ dōu liú zài xīn lǐ
我宁愿所有痛苦都留在心里
I would rather keep all the pain in my heart
yě bù yuàn wàng jì nǐ de yǎn jīng gěi wǒ zài qù xiāng xìn de yǒng qì
也不愿忘记你的眼睛 给我再去相信的勇气
I don’t want to forget your eyes, give me the courage to believe again
oh yuè guò huǎng yán qù yōng bào nǐ měi dāng wǒ zhǎo bù dào cún zài de yì yì
oh越过谎言去拥抱你 每当我找不到存在的意义
oh go beyond lies to embrace you whenever I can’t find the meaning of existence
měi dāng wǒ mí shī zài hēi yè lǐ oh~ yè kōng zhōng zuì liàng de xīng
每当我迷失在黑夜里 oh~夜空中最亮的星
Whenever I get lost in the dark night oh~ the brightest star in the night sky
qǐng zhào liàng wǒ qián xíng
oh请照亮我前行
oh please light my way
wǒ qí dǎo yōng yǒu yī kē tòu míng de xīn líng
我祈祷拥有一颗透明的心灵
I pray for a transparent heart
hé huì liú lèi de yǎn jīng gěi wǒ zài qù xiāng xìn de yǒng qì
和会流泪的眼睛 给我再去相信的勇气
And eyes that can cry, give me the courage to believe again
oh yuè guò huǎng yán qù yōng bào nǐ
oh越过谎言去拥抱你
oh beyond lies to embrace you
wǒ qí dǎo yōng yǒu yī kē tòu míng de xīn líng
我祈祷拥有一颗透明的心灵
I pray for a transparent heart
hé huì liú lèi de yǎn jīng gěi wǒ zài qù xiāng xìn de yǒng qì
和会流泪的眼睛 给我再去相信的勇气
And eyes that can cry, give me the courage to believe again
oh yuè guò huǎng yán qù yōng bào nǐ
oh越过谎言去拥抱你
oh beyond lies to embrace you
yè kōng zhōng zuì liàng de xīng
夜空中最亮的星
the brightest star in the night sky
néng fǒu tīng qīng nà yǎng wàng de rén xīn dǐ de gū dú hé tàn xī
能否听清 那仰望的人 心底的孤独和叹息
Can you hear the loneliness and sighs in the heart of the person looking up